07_Never gonna give you up

Disko 80th

 

Rick Astley  
Перевод песни «Never gonna give you up» на русский язык Никогда тебя не брошу
   
We’re no strangers to love Мы не в первый раз влюблены,
You know the rules and so do I Ты знаешь правила, и я тоже.
A full commitment’s what I’m thinking of Все обязательства – вот что я имею ввиду,
You wouldn’t get this from any other guy Ты никогда не получишь этого от любого другого парня.
   
I just wanna tell you how I’m feeling Я просто хочу рассказать тебе о том, что чувствую,
Gotta make you understand Дать тебе понять:
   
Never gonna give you up, never gonna let you down Никогда тебя не брошу, никогда не подведу тебя,
Never gonna run around and desert you Никогда не буду изменять, и не покину тебя,
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye Никогда не заставлю тебя плакать, никогда не скажу “прощай”,
Never gonna tell a lie and hurt you Никогда не буду лгать и причинять тебе боль.
   
We’ve known each other for so long Мы знакомы так давно,
Your heart’s been aching but you’re too shy to say it Твоё сердце болело, но ты слишком робкая, чтобы сказать об этом.
Inside we both know what’s been going on Внутри мы оба знаем, что происходит,
We know the game and we’re gonna play it Мы знаем игру и мы собираемся в неё играть.
   
And if you ask me how I’m feeling И если ты спрашиваешь, что я чувствую,
Don’t tell me you’re too blind to see Не говори, что ты настолько слепа, чтоб не видеть:
   
[2x:] [2 раза:]
Never gonna give you up, never gonna let you down Никогда тебя не брошу, никогда не подведу тебя,
Never gonna run around and desert you Никогда не буду изменять, и не покину тебя,
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye Никогда не заставлю тебя плакать, никогда не скажу “прощай”,
Never gonna tell a lie and hurt you Никогда не буду лгать и причинять тебе боль.
   
(Ooh give you up) (ооо брошу тебя)
(Ooh give you up) (ооо брошу тебя)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up) (ооо) никогда не брошу, никогда не брошу (брошу тебя)
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up) (ооо) никогда не брошу, никогда не брошу (брошу тебя)
   
We’ve known each other for so long Мы знакомы так давно,
Your heart’s been aching but you’re too shy to say it Твоё сердце болело, но ты слишком робкая, чтобы сказать об этом.
Inside we both know what’s been going on Внутри мы оба знаем, что происходит,
We know the game and we’re gonna play it Мы знаем игру и мы собираемся в неё играть.
   
I just wanna tell you how I’m feeling Я просто хочу рассказать тебе о том, что чувствую,
Gotta make you understand Дать тебе понять:
   
[3x:]  
Never gonna give you up, never gonna let you down Никогда тебя не брошу, никогда не подведу тебя,
Never gonna run around and desert you Никогда не буду изменять, и не покину тебя,
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye Никогда не заставлю тебя плакать, никогда не скажу “прощай”,
Never gonna tell a lie and hurt you Никогда не буду лгать и причинять тебе боль.
Оцените полезность статьи по 7-ми звездочной системе.
Просто кликните по нужной звездочке: 1-ая звездочка - 1 балл; 7-ая - 7 баллов.
 
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars (Всего оценок - 2, Средний балл: 5,50 из 7)
Загрузка...
 
Напишите о статье в своем блоге.
Используйте для входа кнопочку Вашей социальной сети!
 
 
 
 
Похожее в объявлениях:
 
Эти статьи нравятся большинству посетителей сайта:
Узнай первым все новости - подпишись на обновления сайта по e-mail!
 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


*