У англичан и американцев, да и в некоторых других странах, дабы стать лучше в глазах окружающих принято брать на себя новогодние обязательства (New Year’s resolutions) на предстоящий год. Самыми популярными обязательствами у взрослых являются: сбросить вес, перейти на здоровую пищу, бросить пить, меньше тратить и больше копить, начать здоровый образ жизни и т.д. Но почему-то до 90% жителей уже через месяц напрочь забывают о своих обещаниях и через год с легкостью берут на себя новые обязательства. Правда с каждым годом запал уменьшается, и обязательства как-то мельчают. На эту тему англо-американские острословы напридумывали множество анекдотов, как правило, в виде деградирующих из года в год списков новогодних обязательств. Хотите посмеяться над новогодними шутливыми анекдотами на английском с переводом на эту тему, тогда прочтите подборку из десяти обязательств за несколько предыдущих лет.
Если интересно, то так же есть свой перечень популярных детских новогодних обязательств (New Year’s resolution for kids).
Содержание:
Показать названия английских анекдотов-новогодних обязательств »
- New Year’s resolution №1 — to read more (Новогоднее обязательство №1 — читать больше)
- New Year’s resolution №2 — to get weight down ( Новогоднее обязательство №2 — снизить вес)
- New Year’s resolution №3 — not to spend money frivolously (Новогоднее обязательство №3 — не сорить деньгами)
- New Year’s resolution №4 — to be a better husband (Новогоднее обязательство №4 — стать лучшим мужем)
- New Year’s resolution №5 — not to look at other women (Новогоднее обязательство №5 — не смотреть на других женщин)
- New Year’s resolution №6 — not to allow the boss to push me around (Новогоднее обязательство №6 — не позволять боссу третировать меня)
- New Year’s resolution №7 — not to get upset (Новогоднее обязательство №7 — не расстраиваться)
- New Year’s resolution №8 — not to take a drink (Новогоднее обязательство №8 — не выпивать)
- New Year’s resolution №9 — to see a dentist (Новогоднее обязательство №9 — сходить на прием к стоматологу)
- New Year’s resolution №10 — to go to church (Новогоднее обязательство №10 — ходить в церковь)
Вот самые популярные мельчающие из года в год новогодние обязательства на английском с переводом (New Year’s resolutions) – над ними смеются в странах, где говорят по-английски.
New Year’s resolution №1 — to read more: |
Новогоднее обязательство №1 — читать больше: |
2008: I will read at least 20 good books a year. | 2008 год: Я прочитаю как минимум 20 хороших книг за год. |
2009: I will read at least 10 books a year. | 2009 год: Я прочитаю как минимум 10 книг за год. |
2010: I will read 5 books a year. | 2010 год: Я прочитаю 5 книг за год. |
2011: I will finish “The girls in their summer dresses” by Irwin Show. | 2011 год: Я дочитаю “Девочек в их летних платьях” Ирвина Шоу. |
2012: I will read some articles in the newspaper this year. | 2012 год: Я прочитаю несколько газетных статей в этом году. |
2013: I will read at least one article this year. | 2013 год: В этом году я прочитаю, по крайней мере, одну статью. |
2014: I will try and finish the comics section this year. | 2014 год: Я попытаюсь начать и закончить секцию комикса в этом году. |
New Year’s resolution №2 — to get weight down: |
Новогоднее обязательство №2 — снизить вес: |
2008: I will get my weight down below 82 kilograms. | 2008 год: Я сброшу свой вес ниже 82 килограммов. |
2009: I will watch my calories until I get below 87 kilograms. | 2009 год: Я буду считать калории, пока не окажусь ниже 87 килограммов. |
2010: I will follow my new diet religiously until I get below 91 kilograms. | 2010 год: Я буду неукоснительно следовать своей новой диете, пока не спущусь ниже отметки 91 килограмм. |
2011: I will try to develop a realistic attitude about my weight. | 2011 год: Я попытаюсь выработать реалистичное отношение к своему весу. |
2012: I will work out 5 days a week. | 2012 год: Я буду тренироваться 5 дней в неделю. |
2013: I will work out 3 days a week. | 2013 год: Я буду тренироваться 3 дня в неделю. |
2014: I will try to drive past a gym at least once a week. | 2014 год: Я постараюсь проезжать мимо спортзала как минимум раз в неделю. |
New Year’s resolution №3 — not to spend money frivolously: |
Новогоднее обязательство №3 — не сорить деньгами: |
2008: I will not spend my money frivolously. | 2008 год: Я не буду сорить деньгами. |
2009: I will pay off my bank loan promptly. | 2009 год: Я погашу свой кредит быстро. |
2010: I will pay off my bank loans promptly. | 2010 год: Я быстро рассчитаюсь по своим кредитам. |
2011: I will begin making a strong effort to be out of debt by 2012. | 2011 год: Я начну прикладывать большие усилия, чтобы рассчитаться с долгами к 2012 году. |
2012: I will be totally out of debt by 2013. | 2012 год: Я избавлюсь от всех своих долгов к 2013 году. |
2013: I will try to pay off the debt interest by 2014. | 2013 год: Я попытаюсь рассчитаться по долговым процентам к 2014 году. |
2014: I will try to be out of the country by 2015. | 2014 год: Я попытаюсь покинуть страну к 2015 году. |
New Year’s resolution №4 — to be a better husband: |
Новогоднее обязательство №4 — стать лучшим мужем: |
2011: I will try to be a better husband to Olivia. | 2011 год: Я попытаюсь быть лучшим мужем для Оливии. |
2012: I will not leave Olivia. | 2012 год: Я не разведусь с Оливией. |
2013: I will try for a reconciliation with Olivia. | 2013 год: Я постараюсь помириться с Оливией. |
2014: I will try to be a better husband to Sheryl. | 2014 год: Я попытаюсь быть лучшим мужем для Шерил. |
New Year’s resolution №5 — not to look at other women: |
Новогоднее обязательство №5 — не смотреть на других женщин: |
2011: I will stop looking at other women. | 2011 год: Я перестану смотреть на других женщин. |
2012: I will not get involved with Brita. | 2012 год: Я не буду привязываться к Брите. |
2013: I will not let Brita pressure me into another marriage. | 2013 год: Я не позволю Брите склонить меня еще к одной женитьбе. |
2014: I will stop looking at other women. | 2014 год: Я перестану смотреть на других женщин. |
New Year’s resolution №6 — not to allow the boss to push me around: |
Новогоднее обязательство №6 — не позволять боссу третировать меня: |
2011: I will not let my boss push me around. | 2011 год: Я не буду позволять своему боссу третировать меня. |
2012: I will not let my sadistic boss drive me to the point of suicide. | 2012 год: Я не буду позволять своему боссу-садисту доводить меня до грани самоубийства. |
2013: I will stick up for my rights when my boss bullies me. | 2013 год: Я буду придерживаться своих прав, когда мой босс будет запугивать меня. |
2014: I will tell Dr. Brett and the group about my boss. | 2014 год: Я расскажу доктору Бретту и пациентам группы о своем боссе. |
New Year’s resolution №7 — not to get upset: |
Новогоднее обязательство №7 — не расстраиваться: |
2011: I will not get upset when Dylan makes jokes about my baldness. | 2011 год: Я не буду расстраиваться, когда Дилан будет шутить по поводу моей лысины. |
2012: I will not get annoyed when Dylan kids me about my toupee. | 2012 год: Я не буду раздражаться, когда Дилан будет насмехаться над моим париком. |
2013: I will not get angry when Dylan tells the guys I wear a girdle. | 2013 год: Я не буду сердиться, когда Дилан будет говорить парням, что я ношу пояс. |
2014: I will not speak to Dylan. | 2014 год: Я не буду разговаривать с Диланом. |
New Year’s resolution №8 — not to take a drink: |
Новогоднее обязательство №8 — не выпивать: |
2011: I will not take a drink before 6:00 p.m. | 2011 год: Я не сделаю ни глотка раньше 6:00 вечера. |
2012: I will not touch the bottle before noon. | 2012 год: Я не буду касаться бутылки раньше полудня. |
2013: I will not become a «problem drinker». | 2013 год: Я не буду становиться «проблемным выпивохой». |
2014: I will not miss any AA meetings. | 2014 год: Я не буду пропускать встречи клуба «Анонимных алкоголиков». |
New Year’s resolution №9 — to see a dentist: |
Новогоднее обязательство №9 — сходить на прием к стоматологу: |
2011: I will see my dentist this year. | 2011 год: Я схожу на прием к стоматологу в этом году. |
2012: I will have my cavities filled this year. | 2012 год: Я запломбирую зубы в этом году. |
2013: I will have my root canal work done this year. | 2013 год: Я вылечу корневой канал зуба в этом году. |
2014: I will get rid of my denture breath this year. | 2014: Я избавлюсь от плохого запаха изо рта в этом году. |
New Year’s resolution №10 — to go to church: |
Новогоднее обязательство №10 — ходить в церковь: |
2011: I will go to church every Sunday. | 2011 год: Я буду ходить в церковь каждое воскресенье. |
2012: I will go to church as often as possible. | 2012 год: Я буду ходить в церковь как можно чаще. |
2013: I will set aside time each day for prayer and meditation. | 2013 год: Я буду каждый день отводить время для молитвы и размышления. |
2014: I will try to catch the late night sermonette on TV. | 2014 год: Я попытаюсь перехватить вечернюю проповедь по телевидению. |