Детские песни и куплеты на английском (Songs for kids in English) о животных (about the animals) с переводом часть 2

Содержание

Mary had a little lamb — У Мэри был небольшой ягненок

Pop! Goes the weasel – Хлоп! Идет ласка

Shoo, fly – Прочь, муха

Oh! Where has my little dog gone? – О! Куда мой щеночек пошёл?

Home on the range – Дом в таком месте

Three blind mice – Три слепых мыши

The Itsy Bitsy spider – Крохотный паучок

The three little kittens – Три маленьких котенка

Six little ducks – Шесть маленьких утят

Все приведенные здесь песни можно прослушать в исполнении детей носителей английского языка, а для музыкальных людей доступны так же ноты. Об этом читайте в статье «Английские детские песни и рифмовки. Веселый английский для детей».

Mary had a little lamb У Мэри был небольшой ягненок
 
Mary had a little lamb, У Мэри был небольшой ягненок,
Little lamb, little lamb. Небольшой ягненок, небольшой ягненок.
Mary had a little lamb, У Мэри был небольшой ягненок,
Its fleece was white as snow. Его шерсть была белой как снег.
 
Everywhere that Mary went, Куда бы Мэри ни пошла,
Mary went, Mary went, Мэри пошла, Мэри пошла,
Everywhere that Mary went, Куда бы Мэри ни пошла,
The lamb was sure to go. Ягненок всегда шёл за ней.
   
Pop! Goes the weasel Хлоп! Идет ласка
 
All around the cobbler’s bench Вокруг верстака сапожника
The monkey chased the weasel. Обезьяна преследовала ласку.
The monkey thought ‘twas all in fun. Обезьяна думала, что это всё игра.
Pop! Goes the weasel. Хлоп! Идет ласка.
 
Shoo, fly Прочь, муха
 
Shoo, fly, don’t bother me, Прочь, муха, не надоедай мне,
Shoo, fly, don’t bother me, Прочь, муха, не надоедай мне,
Shoo, fly, don’t bother me, Прочь, муха, не надоедай мне,
For I belong to somebody. Поскольку я не для тебя.
 
I feel, I feel, I feel, Я чувствую, я чувствую, я чувствую,
I feel like a morning star. Я чувствую себя подобно утренней звезде.
I feel, I feel, I feel, Я чувствую, я чувствую, я чувствую,
I feel like a morning star. Я чувствую себя подобно утренней звезде.
Oh! Where has my little dog gone? О! Куда мой щеночек пошёл?
 
Oh where, oh where has my little dog gone? О, куда, о, куда мой щеночек пошёл?
Oh where, oh where can he be? О, где, о, где он может быть?
With his ears cut short and his tail cut long, Со своими коротко подрезанными ушами и своим длинно подрезанным хвостом,
Oh where, oh where can he be? О, где, о, где он может быть?
 
Home on the range Дом в таком месте
 
Oh, give me a home where the buffalo roam, О, дайте мне дом, где Буффало бродит,
Where the deer and the antelope play; Где олень с антилопой резвятся;
Where seldom is heard a discouraging word, Где редко слышны слова разочарования,
And the skies are not cloudy all day. И небеса безоблачны весь день.
 
Home, home on the range, Дом, дом в таком месте,
Where the deer and the antelope play; Где олень с антилопой резвятся;
Where seldom is heard a discouraging word, Где редко слышны слова разочарования,
And the skies are not cloudy all day. И небеса безоблачны весь день.
 
Three blind mice Три слепых мыши
 
Three blind mice, Три слепых мыши,
Three blind mice, Три слепых мыши,
See how they run, Смотри, как они бегут,
See how they run! Смотри, как они бегут!
 
They all ran after the farmer’s wife, Они все бежали за женой фермера,
Who cut off their tails with a carving knife. Которая отрезала их хвосты разделочным ножом.
Did you ever see such a sight in your life Вы когда-либо видели такую сцену в своей жизни
As three blind mice, three blind mice? Как три слепых мыши, три слепых мыши?
 
The Itsy Bitsy spider Крохотный паучок
 
The Itsy Bitsy spider Крохотный паучок
Went up the waterspout. Поднялся по водосточной трубе.
Down came the rain Вниз стекала дождевая вода
And washed the spider out. И смыла паука на улицу.
 
Out came the sun На улице появилось солнце
And dried up all the rain, И высушило весь дождь,
And the Itsy Bitsy spider И Крохотный паучок
Went up the spout again. Поднялся снова по трубе.
 
The three little kittens Три маленьких котенка
 
The three little kittens, Три маленьких котенка,
They lost their mittens, Потеряли свои рукавицы,
And they began to cry, И они начали плакать,
«Oh, mother dear, we sadly fear «О, милая мама, мы ужасно боимся
Our mittens we have lost.» Наши рукавицы мы потеряли».
 
«What! Lost your mittens? «Что! Потеряли свои рукавицы?
You naughty kittens! Вы непослушные котята!
Then you shall have no pie.» За это у вас не буде пирога».
«Meow, meow, meow, meow, «Мяу, мяу, мяу, мяу,
We shall have no pie.» У нас не будет пирога».
 
The three little kittens, Три маленьких котенка,
They found their mittens, Нашли свои рукавицы,
Lying on the ground, Лежавшие на земле,
«Oh, mother dear, see here, see here «О, милая мама, посмотри сюда, посмотри сюда
Our mittens we have found.» Наши рукавицы мы нашли.»
 
«What! Found your mittens? «Что! Нашли свои рукавицы?
You good little kittens! Вы послушные маленькие котята!
Now you shall have some pie.» Теперь вы получите пирог».
«Meow, meow, meow, meow, «Мяу, мяу, мяу, мяу,
We shall have some pie.» Мы получим пирог».
 
Six little ducks Шесть маленьких утят
 
Six little ducks Шесть маленьких утят
That I once knew, Которых когда-то я знал,
Fat ones, skinny ones, Полные, худые,
Fair ones too. И справедливые также.
 
But the one little duck А один утёнок
With the feather on his back, С пером у себя на спине,
He ruled the others Был вожаком для других
With a quack, quack, quack! Со своим кря, кря, кря!
Quack, quack, quack! Кря, кря, кря!
Оцените полезность статьи по 7-ми звездочной системе.
Просто кликните по нужной звездочке: 1-ая звездочка - 1 балл; 7-ая - 7 баллов.
 
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars (Всего оценок - 1, Средний балл: 7,00 из 7)
Загрузка...
 
Напишите о статье в своем блоге.
Используйте для входа кнопочку Вашей социальной сети!
 
 
 
 
Похожее в объявлениях:
 
Эти статьи нравятся большинству посетителей сайта:
Узнай первым все новости - подпишись на обновления сайта по e-mail!
 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


*