Песни для детей на английском с переводом на русский из мультфильма «По следам бременских музыкантов» («In the footsteps of the Bremen Musicians»)

Один из способов изучать английский язык с удовольствием для детей – это разучивать и петь детские песни на английском языке. Особенно детям будет интересно повторять песни за знакомыми героями из привычных музыкальных мультфильмов, которые озвучили на английском языке. Один из таких мультфильмов — «По следам бременских музыкантов» («In the footsteps of the Bremen Musicians») из серии «Твик DVD». Родителям остаётся купить диск с этими мультиками и петь вместе со своими детьми. Им понравится. Текст детских песен на английском языке и их перевод на русский язык из этого мультфильма представлен ниже.

01_My methods aren’t simple

Мои методы не просты

02_Modern children

Современные дети

03_The golden summer sun ray

Луч золотого летнего солнца

04_Oh my little whistler’s friend!

О моя маленькая трубодурочка

05_Romantics of the knives and axes!

Романтики ножей и топоров!

06_The world is at our feet

Весь мир у наших ног

07_I will sing a lullaby

Я спою колыбельную

01_My methods aren’t simple Мои методы не просты
 
My methods aren’t simple, Мои методы не просты,
My tactics are refined, Моя тактика усовершенствована,
I can detect a pimple Я могу обнаружить прыщ
On an elephant’s behind. На заде у слона.
I’m braver than a lion, Я храбрее льва,
Efficient as a bee, Трудолюбивый как пчела,
My scent a hound would envy, Моему обонянию позавидует собака,
Like an eagle I can see. Вижу как орёл.
 
My outlawed wicked brother, Мой злой брат вне закона,
I’m telling you the truth. Я говорю Вам правду.
Don’t even really bother Не стоит, право, беспокоиться
Try hiding from the sleuth! О попытке скрыться от сыщика!
More dexterous than a monkey, Более ловкий, чем обезьяна,
More hardy than a bull, Выносливее, чем бык,
My scent a dog would envy, Моему обонянию позавидует собака,
I’ve got a tiger’s cool. У меня холодность тигра.
 
I’ve been to many countries, Я был во многих странах,
My tactics take their toll, Моя тактика берет их дань,
My victories are countless, Мои победы бесчисленны,
I shall expose you all! Я разоблачу Вас всех!
I’m sneaking like a flounder, Я крадусь как камбала,
I’m creeping like a rat, Я ползаю как крыса,
The scent is of a hound-dog, Обоняние как у гончей собаки,
The eyesight of a bat! Зрение как у летучей мыши!
 
02_Modern children Современные дети
 
Modern children are so selfish, Современные дети настолько эгоистичны,
Cannot bring them to their senses, Не возможно достучаться до их чувств,
Time and health we never spare, Время и здоровье мы никогда не жалеем,
It’s no use — they never care. Бесполезно – их никогда это не волнует.
Oh selfish, so selfish, О эгоистичная, такая эгоистичная,
She ran away for keeps! Она сбежала и скрывается!
Oh selfish, so selfish, О эгоистичная, такая эгоистичная,
She did not spare her King! Она не пожалела своего Короля!
 
Modern children need so much, Современные дети нуждаются во многом,
Singing, dancing, things as such, Пение, танцы, вещи также,
Interfere we never dare, Вмешиваться мы никогда не смеем,
Cause for us they never care. Потому что до нас им дела нету.
Oh selfish, so selfish, О эгоистичная, такая эгоистичная,
She acted really bad! Она поступила действительно плохо!
Oh selfish, so selfish, О эгоистичная, такая эгоистичная,
She made her daddy sad! Она заставила своего папу грустить
 
Brought to life our own damnation, Произвели на свет к своему собственному  проклятию,
Gave a proper education, Дали надлежащее образование,
We could say that we are sorry, Мы могли бы сказать, что мы сожалеем,
But without them — life is boring! Но без них — жизнь является скучной!
Oh selfish, so selfish, О эгоистичная, такая эгоистичная,
She did an ugly thing! Она сделала безобразную вещь!
Oh selfish, so selfish, О эгоистичная, такая эгоистичная,
She did not spare her King! Она не пожалела своего Короля!
 
03_The golden summer sun ray Луч золотого летнего солнца
 
The golden summer sun ray Луч золотого летнего солнца
Is darkened by the fall. Скрыт дождём.
And we are separated И мы разделены
Now by the castle wall. Теперь стеной замка.
La-la-la, la-la-la-la. Ля-ля-ля … Ля-ля-ля-ля …
Night will pass, Ночь пройдет,
The morning rays will hit the sky Утренние лучи пробьются в небо
I know we’ll be happy: you and I. Я знаю, что мы будем счастливы: Ты и я.
Night will pass, Ночь пройдет,
The rainy days will say ‘good-bye’, Дождливые дни скажут «до свидания»,
The Sun will rise! Солнце взойдёт!
The Sun will rise! Солнце взойдёт!
 
The singing has gone sour Пение скисло
Night’s stayed in town too long, Ночь оставалась в городе слишком долго,
At this sad and gloomy hour В этот грустный и мрачный час
You have to hear my song! Ты должна услышать мою песню!
La-la-la-la… La-la-la-la… Ля-ля-ля-ля … Ля-ля-ля-ля …
 
Night will pass, Ночь пройдет,
The morning rays will hit the sky, Утренние лучи пробьются в небо
I know we’ll be happy: you and I. Я знаю, что мы будем счастливы: Ты и я.
Night will pass, Ночь пройдет,
The rainy days will say ‘good-bye’, Дождливые дни скажут «до свидания»,
The Sun will rise! Солнце взойдёт!
 
04_Oh my little whistler’s friend! О моя маленькая трубодурочка
 
Oh my little, oh my little whistler’s friend! О моя маленькая, маленькая трубодурочка!
I assure you, all your troubles we can mend! Я уверяю тебя, все твои неприятности мы cможем исправить!
All your sorrows I will promise to share… Все твои печали я обещаю разделить…
I don’t want to, I don’t care! Я не хочу, мне всё равно!
 
Well, you have to understand, Чтож, Ты должна понять,
It’s the nervous stress. Это — нервное напряжение.
Won’t you eat a diet egg — Не съесть ли тебе диетическое яйцо —
Is what I suggest. Вот, что я предлагаю.
Or a visit to the doctor will show… Или посещение врача покажет…
I don’t want and I won’t go! Я не хочу, и я не пойду!
 
O, I think I know the way to end the storm, O, я думаю, что я знаю способ закончить шторм,
I’ve invited famous singers to perform, Я пригласил известных певцов выступать,
I am offering a chance very rare… Я предлагаю очень редкий шанс…
I don’t want to, I don’t care! Я не хочу, мне всё равно!
05_Romantics of the knives and axes! Романтики ножей и топоров!
 
Have neither we the house, nor have the home, У нас нет ни хозяйства, ни дома,
And so we never have to pay the taxes! И поэтому нам никогда не приходится платить налоги!
The forests and the roads we like to roam, По лесам и дорогам нам нравится бродить,
Romantics of the knives and axes! Романтики ножей и топоров!
 
Want a different life — eh?! — Хотим другую жизнь — а?! —
Can’t imagine! Даже не представляем!
Want a different life — ooh! — Хотим другую жизнь — ох! —
Can’t imagine! Даже не представляем!
We walk on the edge, Мы ходим по краю,
We walk on the edge, Мы ходим по краю,
We walk on the edge… Мы ходим по краю…
We’re edgy! Мы рисковые!
 
we look for lonely strangers on the road, мы ищем одиноких незнакомцев на дороге,
we travel where our business takes us, мы путешествуем, где наш бизнес прокормит нас,
The forests and the roads we like to roam, По лесам и дорогам нам нравится бродить,
Romantics of the knives and axes! Романтики ножей и топоров!
 
Want a different life — eh?! — Хотим другую жизнь — а?! —
Can’t imagine! Даже не представляем!
Want a different life — ooh! — Хотим другую жизнь — ох! —
Can’t imagine! Даже не представляем!
We walk on the edge, Мы ходим по краю,
We walk on the edge, Мы ходим по краю,
We walk on the edge… Мы ходим по краю…
We’re edgy! Мы рисковые!
 
Our fires in the dark are burning hot, Наш костёр в темноте жарко горит,
And even with the odds against us, И даже с разногласиями с нами,
The forests and the roads we like to roam, По лесам и дорогам нам нравится бродить,
Romantics of the knives and axes! Романтики ножей и топоров!
 
Want a different life — eh?! — Хотим другую жизнь — а?!
Can’t imagine! — Даже не представляем!
Want a different life — ooh! — Хотим другую жизнь — ох! —
Can’t imagine! Даже не представляем!
We walk on the edge, Мы ходим по краю,
We walk on the edge, Мы ходим по краю,
We walk on the edge… Мы ходим по краю…
We’re edgy! Мы рисковые!
 
06_The world is at our feet Весь мир у наших ног
 
The world is at our feet, Весь мир у наших ног,
We made a strong advance, Мы совершили сильный прорыв,
We’re utterly upbeat, Мы на недосягаемой высоте,
No rival stands a chance! Ни один конкурент не получит и шанса!
 
You’d better love us all the same, Вам лучше полюбить нас все равно,
Privyet, Привет,
bonjour, hello! добрый день, привет!
You know today’s your lucky day, Вы знаете сегодня у Вас удачный день,
We’ll sing for you and go! Мы будем петь для Вас и выступать!
 
Brush off your tears! Смахните свои слезы!
Prick up your ears! Прочистите свои уши!
You can do a better job! Вы можете поступить лучше!
Let us hear a roaring mob! Дайте нам услышать ревущую толпу!
 
And when we sing and dance — И когда мы поем и танцуем —
It’s all a big surprise, Для всех —  большой сюрприз,
We know it in advance: Мы знаем об этом заранее:
It can’t be otherwise! Не может быть иначе!
 
You’d better love us all the same, Вам лучше полюбить нас все равно,
Privyet, Привет,
bonjour, hello! добрый день, привет!
You know today’s your lucky day, Вы знаете сегодня у Вас удачный день,
We’ll sing for you and go! Мы будем петь для Вас и выступать!
Brush off your tears! Смахните свои слезы!
Prick up your ears! Прочистите свои уши!
You can do a better job! Вы можете поступить лучше!
Let us hear a roaring mob! Дайте нам услышать ревущую толпу!
 
07_I will sing a lullaby Я спою колыбельную
 
I will sing a lullaby, Я спою колыбельную,
On the edge you do not lie. На краю Вы не ложитесь.
Always end up on the brim, — Всегда засыпаю на краю, —
Have no problems with my dreams! Не имею никаких проблем со своими снами!
I will sing a lullaby, Я спою колыбельную,
On the edge you do not lie. На краю Вы не ложитесь.
Cannot sleep beside the wall — Не могу спать у стены —
I’m too fat and I’m too tall. Я слишком полный, и я слишком высокий.
 
I’ll do what I want! Я буду делать, что я хочу!
No, you won’t! Нет, ты не будешь!
I’ll lie on the edge… Я лягу на краю …
No’ you don’t! Нет, ты не ляжешь!
I’ll lie all the same,… Я лягу всё равно, …
No, you don’t! No, you don’t! Нет, ты не ляжешь, Нет, не ляжешь!
Someone’s sneaking in the night — Кто-то крадётся в ночи —
Who knows well what she may bite! Кто знает наверняка, что она может укусить!
I will sing a lullaby, Я спою колыбельную,
On the edge you do not lie. На краю Вы не ложитесь.
Оцените полезность статьи по 7-ми звездочной системе.
Просто кликните по нужной звездочке: 1-ая звездочка - 1 балл; 7-ая - 7 баллов.
 
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars (Всего оценок - 6, Средний балл: 5,83 из 7)
Загрузка...
 
Напишите о статье в своем блоге.
Используйте для входа кнопочку Вашей социальной сети!
 
 
 
 
Похожее в объявлениях:
 
Эти статьи нравятся большинству посетителей сайта:
Узнай первым все новости - подпишись на обновления сайта по e-mail!
 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*