В первой части статьи, в которой рассматривается транскрипция английских слов, которая даёт нам произношение английских слов, были разобраны следующие знаки английской транскрипции:
Общие знаки транскрипции;
Согласные одиночные звуки:
1) Согласные, имеющие похожий русский звук. Произносятся из положения «улыбка»;
2) Альвеолярные согласные. При их произнесении кончик языка находится на альвеолах (дёснах за верхними зубами);
3) Согласные звуки, не похожие на русские.
Согласные двойные звуки.
Прочитать первую часть статьи: «Понятная фонетика английского языка или как пользоваться транскрипцией в англо-русских словарях часть 1»
Транскрипцию незнакомых английских слов можно посмотреть здесь: «Онлайн переводчик (словарь с транскрипцией) англо-русский (и другие языки)».
Во второй части статьи рассмотрим гласные звуки.
Гласные одиночные краткие звуки («Монофтонги»):
[æ] – долгий и напряжённый звук. Представляет нечто среднее между русскими а и э. Похож на русское я между мягкими согласными: дядя, пять. Пример: cat[kæt].
[ɒ] – краткий и ненапряжённый звук. Произносится примерно как русское о в словах футбол, торт, но с более широко открытым ртом и без значительного округления губ. Пример: pot[pɒt].
[ʌ] – краткий, ненапряжённый звук. Из русских гласных ближе всего предударное, но ясное а, например, в словах сады, какой. Пример: sun[sʌn].
[e] – краткий и ненапряжённый звук. Произносится примерно как э, е в словах эти, жесть, шесть, то есть между твёрдым и мягким согласными. Но нельзя произносить его как в слове сеть, то есть между мягкими согласными. Пример: bed[bed].
[ı] – краткий и ненапряжённый звук. Произносится как ударный ы после твёрдых и шипящих и перед мягким согласным, например в словах шить, жить, или неударный оттенок и перед твёрдым л, например в слове кило. При этом необходимо устранять смягчённость предыдущей согласной, присущую русским согласным перед и. Примеры: is[ız], Pete[pıt].
[ə] – нейтральный, безударный, нечёткий звук. Является результатом ослабления гласных в безударном положении. Произносится примерно как второе о в словах голова, холодно или последнее а в слове рама. Примеры: a[ə], an[ən].
[ʊ] – краткий и ненапряжённый звук. Губы округлены, но не выдвинуты вперёд. Похож на русское предударное у перед мягким согласным, например в слове пути. Пример: book[bʊk].
Гласные одиночные долгие звуки («Монофтонги»):
[a:] – долгий и напряжённый звук. При его произнесении язык оттянут назад, то есть кончик языка не касается нижних зубов и лежит максимально плоско при небольшом поднятии задней спинки. Похож на удлиненное а в слове та-ак, но образуется более глубоко в ротовой полости. Пример: part[pa:t].
[ɔ:] – долгий и напряжённый звук. При произнесении язык оттянут назад, губы округлены и выпячены вперёд. Произносится примерно как русское о в слове торт, но звук более долгий. Пример: port[pɔ:t].
[з:] – долгий и напряжённый звук. Тело языка приподнято, причём вся спинка языка лежит максимально плоско. Кончик языка находится у нижних зубов. Напоминает ё в слове Фёкла. Пример: girl[gз:l].
[i:] – долгий и напряжённый звук. Произносится с возрастающим напряжением к концу. Начало звука более широкое и открытое, а конец – закрытый, напоминающий русское и в слове ива. При произнесении язык продвинут вперёд, кончик языка касается нижних зубов, средняя спинка языка поднята высоко к твёрдому нёбу. Губы несколько растягиваются, обнажая нижние зубы. Пример: see[si:].
[u:] – долгий и напряжённый звук. Произносится примерно как долгое русское у, но с меньшим округлением губ и без их выпячивания. Пример: too[tu:].
[ju:] – долгий и напряжённый звук. Произносится без смягчения предыдущего согласного звука. Примерно как ю=йу в словах бъю, пъю. Пример: cute[kju:t].
Гласные двойные звуки («Дифтонги»):
Произносятся слитно как единый звук. Ударение падает на первый элемент, второй элемент ослаблен и сокращён. При произнесении происходит как бы соскальзывание с первого элемента и второй элемент полностью не достигается.
[eı] – ядро звука совпадает с гласным [e]. Скольжение происходит в направлении гласного [ı], полное образование которого не достигается. На первый взгляд похоже на сочетание русских звуков в словах лей, шей, но при этом нельзя допускать замены скользящего элемента звуком [j] и оглушать конец дифтонга. Пример: say[seı].
[ɔı] – в начале дифтонга органы речи занимают положение, промежуточное между [ɒ] и [ɔ:], но несколько ближе к [ɔ:]. Далее следует скольжение в направлении [ı], полное образование которого не достигается. Пример: boy[bɔı].
[aı] – ядро дифтонга – гласный звук, похожий на русское ударное а перед мягким согласным, как в словах май, дай, но при этом нельзя допускать высокого подъёма [j] и его оглушения в конце. Скольжение происходит в направлении гласного [ı], полное образование которого не достигается. Пример: my[maı].
[əʊ] – ядро дифтонга похоже на среднее между русскими о и э. Скольжение происходит в направлении звука [ʊ]. Пример: no[nəʊ].
[aʊ] – ядро составляет звук похожий на русское а. Скольжение происходит в направлении звука [ʊ]. Ау как в слове мяу. Пример: now[naʊ].
[ʊə] – при произнесении следует исходить из гласного [ʊ] и заканчивать его слабым [ə], сохраняя более сильное начало этого дифтонга. Пример: sure[∫ʊə].
[jʊə] – при произнесении следует исходить из [ju:] и заканчивать слабым [ə], не допуская смягчения предыдущего согласного. Юа=йуа. Пример: cure[kjʊə].
[eə] – ядро дифтонга составляет промежуточный звук между [e] и [æ] как в слове этот. В конце дифтонга слышится [ə] или [ʌ]. Как на стыке слов: в конце аллеи. Пример: pair[peə].
[ıə] — ядро дифтонга составляет промежуточный звук между [i:] или [ı]. В конце дифтонга слышится [ə] или [ʌ]. Делается более сильное ударение на первом элементе. Как на стыке слов типа: учи английский. Пример: near[nıə].
Гласные тройные звуки («Трифтонги»):
[aıə], [aʊə], [əʊə].
Первый элемент – ударный, чёткий, второй и третий – слабые и сливаются, причём второй – наиболее слабый, исчезающий. Можно рассматривать как сочетание дифтонгов [aı], [aʊ], [əʊ] с нейтральным гласным. Примеры: higher[haıə], flower[flaʊə], slower[sləʊə].
В заключении следует отметить, что в статье рассмотрен новый вариант международной транскрипции английского языка, то есть тот, который получил распространение в последнее время. Наряду с новым вариантом часто встречаются учебники и словари использующие старый вариант. Оба варианта транскрипции отличаются только начертанием некоторых звуков:
Новая транскрипция |
Прежняя транскрипция |
з: |
ə: |
ʊ |
u |
ɒ |
ɔ |
əʊ |
əu |
aʊ |
au |
eə |
εə |
Спасибо, отличная статья! Давно такую искал. Только монофтонги и дифтонги — это гласные. Двойные согласные называются аффрикатами.
Да, монофтонги и дифтонги не подходят для согласных (будет исправлено удалением), но и не все сочетания согласных являются аффрикатами. Аффрикаты (ед. ч. — аффриката; лат. affrico — притираю) — согласные, представляющие собой слитное сочетание смычного согласного с фрикативным.
Я, собственно, аффрикатами назвал согласные двойные звуки отсюда: http://en-umbrella.ru/ponyatnaya-fonetika-anglijskogo-yazy-ka-ili-kak-pol-zovat-sya-transkriptsiej-v-anglo-russkih-slovaryah-chast-1/
Никого не хотел ввести в заблуждение. 🙂
Верно, пара согласных звонкий — глухой:[dʒ] – [t∫], в английском языке являются аффрикатами, но только они.