Правда про Деда Мороза на английском языке

У всех родителей во всем мире есть несколько трудных тем для разговора с детьми. И, наверное, самая первая тема – это поведать правду о Деде Морозе или как его еще называют в других странах: Санта, Святой Николай, Пер Ноэль и другие. Дети обычно долго верят в веселого пузатого человечка, пока их маленький мозг не начнет понимать, что он один не в состоянии за такой короткий промежуток времени посетить детей во всем мире, чтобы оставить свои подарки. Трудно найти слова объяснения, поскольку родители не хотят, чтобы их дети подумали, что они попросту лгали им все это время. Нужно, чтобы дети поняли, почему им так долго позволяли верить в существование Деда Мороза.

Когда в Америке начинающие понимать дети задают трудные вопросы своим родителям, они могут написать им письмо, чтобы уйти от непростого разговора. Вот примеры таких писем на английском.

Если вам нужно на английском объяснить ребенку правду о Деде Морозе, не разрушая магию Нового года или Рождества, – просто поменяйте в тексте американского Санту на нашего Деда Мороза или используйте подходящее имя для нужной вам страны.

Письма для детей про Санту (Santa) или правда о Деде Морозе на английском

Когда Люси, дочка американской писательницы Марты Брокенбро (Martha Brockenbrough), написала своей маме записку: “I NEED TO KNOW, ARE YOU SANTA? TELL ME THE TRUTH.” (Мне нужно знать, ты действительно Санта? Скажи мне правду.) Она в ответ получила следующее объяснительное письмо.

Dear Lucy,

Thank you for your letter. You asked a very good question: «Are you Santa?»

I know you’ve wanted the answer to this question for a long time, and I’ve had to give it careful thought to know just what to say.

The answer is no. I am not Santa. There is no one Santa.

I am the person who fills your stockings with presents, though. I also choose and wrap the presents under the tree, the same way my mom did for me, and the same way her mom did for her. (And yes, Daddy helps, too.)

I imagine you will someday do this for your children, and I know you will love seeing them run down the stairs on Christmas morning. You will love seeing them sit under the tree, their small faces lit with Christmas lights.

This won’t make you Santa, though.

Santa is bigger than any person, and his work has gone on longer than any of us have lived. What he does is simple, but it is powerful. He teaches children how to have belief in something they can’t see or touch.

It’s a big job, and it’s an important one. Throughout your life, you will need this capacity to believe: in yourself, in your friends, in your talents and in your family. You’ll also need to believe in things you can’t measure or even hold in your hand. Here, I am talking about love, that great power that will light your life from the inside out, even during its darkest, coldest moments.

Santa is a teacher, and I have been his student, and now you know the secret of how he gets down all those chimneys on Christmas Eve: he has help from all the people whose hearts he’s filled with joy.

With full hearts, people like Daddy and me take our turns helping Santa do a job that would otherwise be impossible.

So, no. I am not Santa. Santa is love and magic and hope and happiness. I’m on his team, and now you are, too.

I love you and I always will.

Mama

Перевод письма Марты Брокенбро о Санте с английского

Дорогая Люси,

Спасибо за письмо. Ты задала мне очень хороший вопрос: «Санта ли я?»

Я знаю, что ты уже давно хотела услышать ответ на этот вопрос, и я должна была как следует подумать, чтобы дать правильный ответ.

Ответ — нет. Я не Санта. Нет такого человека по имени Санта.

Хотя, я тот человек, который наполняет твой рождественский чулок подарками. Я так же выбираю и заворачиваю подарки под елкой, так же как моя мама делала это для меня, и так же как ее мама делала это для нее. (И конечно папа тоже в этом помогает.)
Я думаю, что однажды ты сделаешь это для своих детей, и я знаю, что тебе понравится наблюдать, как они сбегают вниз по лестнице в рождественское утро. Тебе понравится наблюдать, как они будут сидеть под елкой, за их маленькими лицами, освещенными рождественскими огнями.

Хотя, это не сделает тебя Сантой.

Санта могущественнее любого человека, и его дело продолжается дольше, чем любой из нас прожил. То, что он делает просто, но в тоже время очень важно. Он учит детей верить в то, что они не могут увидеть или к чему не могут прикоснуться.

Это большое и важное дело. На протяжении всей своей жизни ты будешь нуждаться в этой способности верить: в себя, в своих друзей, в свои способности и в свою семью. Тебе так же нужно будет верить в вещи, которые нельзя измерить и даже подержать в своих руках. Сейчас я говорю о любви, той великой силы, которая будет освещать твою жизнь изнутри, даже во время самых темных и холодный периодов.

Санта – это учитель, а я была его учеником, и сейчас ты знаешь секрет того, как он спускается через все эти дымоходы на Рождество: ему помогают все люди, чьи сердца он наполнил радостью.

С чистым сердцем, такие люди как папа и я, в свою очередь, берутся помогать Санте в выполнении той работы, которая в противном случае была бы невозможна.

Таким образом, нет. Я не Санта. Санта – это любовь и волшебство, надежда и счастье. Я член его команды, и теперь ты тоже.

Я люблю, и буду любить тебя всегда.

Мама.

Письмо Марты Брокенбро поистине многих вдохновляет. И если поискать, то в Интернете можно найти несколько слегка подправленных версий, которые по-прежнему остаются прекрасными. Вот один из таких примеров — письмо некому Райану от неизвестного автора.

Dear Ryan,

You asked a really good question, “Are Mom and Dad really Santa?” We know that you want to know the answer, and we had to give it careful thought to know just what to say.

The answer is no. We are not Santa. There is no one, single Santa.

We are the people who fill your stocking and choose and wrap the presents under the tree – just as our parents did for us, their parents did for them, and you will do for your kids someday.

This could never make any of us Santa, though. Santa is lots and lots of people who keep the spirit of Christmas alive. He lives in our hearts – not at the North Pole. Santa is the magic and love and spirit of giving to others. What he does is teach children to believe in something they can’t see or touch. Throughout your life you will need this capacity to believe: in yourself, in your family, in your friends, and in God. You’ll need to be able to believe in things you can’t measure or hold in your hands.

Now you know the secret of how he gets down all of those chimneys on Christmas Eve: He has help from all of the people whose hearts he has filled with joy.

With full hearts, people like Mommy and Daddy take our turns helping Santa do a job that would otherwise be impossible. So no, we are not Santa. Santa is love and magic and hope and happiness. We are on his team, and now you are too.

We love you, and we always will.

Love,

Mom and Dad

Перевод письма Райану о Санте

Дорогой Райан,

Ты задал очень хороший вопрос: «Действительно ли мама и папа – это Санта?» Мы знаем, что ты хочешь получить на него ответ, и нам пришлось хорошенько подумать, чтобы подобрать нужные слова.

Ответ — нет. Мы не Санта. Нет такого человека по имени Санта.

Мы – это те люди, которые наполняют твой рождественский чулок, и выбирают, и заворачивают подарки под елкой – точно так же как наши родители делали для нас, их родители делали для них, и когда-нибудь ты будешь делать для своих детей.

Впрочем, это никогда не сможет сделать никого из нас Сантой. Санта — это много-много людей, которые поддерживают дух Рождества. Он живет в наших сердцах — не на Северном полюсе. Санта – это волшебство и любовь, дух заботы о других. То, что он делает – это учит детей верить в то, что они не могут увидеть или потрогать. На протяжении всей твоей жизни ты будешь нуждаться в этой способности верить: в себя, в свою семью, в своих друзей и в Бога. Тебе понадобится способность верить в то, что ты не можешь измерить или подержать в своих руках.

Теперь ты знаешь тайну того как он спускается во все эти дымоходы на Рождество: ему помогают все люди, чьи сердца он наполнил радостью.

С чистым сердцем люди, такие как папа и мама, в свою очередь берутся помочь Санте выполнять работу, которая иначе не могла быть исполнена. Поэтому нет, мы не Санта. Санта – это любовь и волшебство, надежда и счастье. Мы входим в его команду, и теперь ты в нее тоже входишь.

Мы любим, и всегда будем любить тебя.

С любовью,

Мама и папа.

Еще одна звездная дочка американского музыканта Джо Уолша (Jo Walsh), в возрасте восьми лет начала донимать своего папу вопросами о Санте. И когда она, наконец, узнала правду к девяти годам, она с одной стороны испытала чувство злости на свою маму и старшую сестру, которые утаили от нее правду, а с другой стороны чувствовала, что ее обокрали. Не желая уже собственной дочери подобных чувств, она нашла вдохновение в письме, рассмотренном выше, чтобы написать свое собственное объяснение.

Dear Kiddo,

You’ve been asking some rather amazing questions as you’ve begun the long journey through childhood. We’ve covered topics from best friends to babies being born and we’ve always been truthful.

But, I’m afraid that there’s one question you’ve been asking that hasn’t yet been explained. It’s been a difficult subject to cover but we feel this is the best way to explain it.

It’s the subject of Santa.

You’ve asked whether or not we, your parents, are Santa. The short answer is no! We are not Santa, but then no-one really is. Santa is actually the real spirit of Christmas.

We, your parents fill the stockings, choose the gifts and even wrap them up. But we do it on behalf of Santa.

Let me explain.

Santa is about believing in something that you can’t feel or see. I know you’re ready to learn about Santa because you have so much love in your heart and even though you can’t touch it or see it. It’s there! Santa keeps the spirit of Christmas alive for children everywhere and now you can too.

You’ve known for a while that the task of reaching homes everywhere in one night was impossible and you’re right to be questioning it. The truth is, grown-ups help Santa, or the true spirit of Christmas along, by doing that job and we do it so we, too, can fill more hearts with the same love, joy and magic that you have felt every Christmas since you were born.

You’ll do it one day, too, and the magic of Christmas will be with your kids.

Well, now you know the truth. Santa is everywhere and lives in everyone through hope, happiness, joy and love.

Santa relies on your help too. Now that you’ve been told about the true spirit of Christmas, Santa will need you to let others keep believing, so the love, joy, hope and happiness can keep spreading.

Happy Christmas my angel.

May Santa always live in your heart.

Mum and Dad.

Перевод с английского письма-объяснения о Санте (Деде Морозе)

Дорогая Малышка,

Ты задавала довольно любопытные вопросы, с тех пор как отправилась в долгое путешествие по детству. Мы рассказывали обо всем: от крепкой дружбы до рождения детей и мы всегда придерживались правды.

Но боюсь, что остался еще один твой вопрос, по которому мы не дали объяснений. Это трудная тема для разговора, но мы считаем, что лучше всего это объяснить именно так.

Это тема Санты.

Ты спрашивала о том, правда или нет, что мы твои родителя являемся Сантой. Короткий ответ — нет! Мы не Санта, но если точнее, ни один человек не является Сантой. На самом деле Санта – это подлинный дух Рождества.

Мы, твои родители, наполняем рождественские чулки, выбираем подарки и даже заворачиваем их. Но мы делаем это от имени Санты.

Позволь мне объяснить.

Санта – это вера в то, что нельзя увидеть или пощупать. Я знаю, что ты готова узнать о Санте, потому что в твоем сердце так много любви и все же ты не можешь прикоснуться к ней или увидеть ее. Он с тобой. Санта сохраняет дух Рождества для детей во всем мире, и теперь ты тоже это можешь.

Однажды ты поняла, что задача посетить все дома в мире за одну ночь невыполнима и ты права, что спрашиваешь об этом. Правда состоит в том, что взрослые помогают Санте, или выполняя эту работу с подлинным духом Рождества, и мы тоже в этом участвуем, следовательно, мы тоже можем наполнить сердца такой же любовью, радостью и волшебством, которые ты чувствовала каждое Рождество со дня своего рождения.

Однажды ты тоже так поступишь, и волшебство Рождества придет к твоим детям.

Чтож, теперь ты знаешь правду. Санта повсюду и живет в каждом с надеждой, счастьем, радостью и любовью.

Санта полагается и на твою помощь тоже. Теперь, когда тебе рассказали об истинном духе Рождества, ты будешь нужна Санте, чтобы помочь другим сохранять веру, чтобы любовь, радость, надежда и счастье продолжали распространяться.

Счастливого Рождества, мой ангел.

Пусть Санта всегда живет в твоем сердце.

Мама и папа.

Оцените полезность статьи по 7-ми звездочной системе.
Просто кликните по нужной звездочке: 1-ая звездочка - 1 балл; 7-ая - 7 баллов.
 
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars (Всего оценок - 2, Средний балл: 7,00 из 7)
Загрузка...
 
Напишите о статье в своем блоге.
Используйте для входа кнопочку Вашей социальной сети!
 
 
 
 
Похожее в объявлениях:
 
Эти статьи нравятся большинству посетителей сайта:
Узнай первым все новости - подпишись на обновления сайта по e-mail!
 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*