Детские анекдоты (Kids jokes) на английском языке с переводом часть 1

Смешные анекдоты про школу и школьников на английском. Не важно где: в Англии, Америке или России — школьный юмор везде одинаковый. В этом можно легко убедиться, прочитав эти веселые английские анекдоты про детей школьного возраста. Параллельный перевод с английского на русский позволит легко понять смысл. Читайте и сравнивайте.

***
‘We’re going to play «Мы собираемся играть
elephants and circuses,’ в слонов в цирке», —
said a little boy at kindergarten, сказал мальчик в подготовительной группе детского сада.
‘Do you want to join in?’ «Хотите играть с нами?»
‘I’d love to,’replied the teacher. «С удовольствием», — ответила учительница.
‘What do you want me to do?’ «Что я должна делать?»
‘You can be the lady «Вы должны быть работницей зоопарка,
that feeds us peanuts !’ которая кормит нас арахисом!»
 
***
‘What were you «Каковы вы были
before you came to school, до того, как начали ходить в школу,
boys and girls ?’ мальчики и девочки?» —
asked the teacher, спросила учительница,
hoping that someone в надежде, что кто-то
would say ‘babies.’ скажет «Детьми».
She was disappointed Она была разочарована,
when all the children когда все дети
cried out, ‘Happy’ выкрикнули: «Счастливыми».
   
***
‘I’d like you «Я бы очень хотела, чтобы вы
to be very quiet today, вели себя очень тихо сегодня,
boys and girls. мальчики и девочки.
I’ve got a dreadful headache,’ У меня ужасно болит голова», —
said the teacher to her class. сказала учительница своему классу.
‘Excuse me,’ said Bruce, «Извините меня», сказал Брюс.
‘why don’t you do «Почему бы вам не поступить
what mum does так, как делает моя мама,
when she has a headache?’ когда у неё болит голова?»
‘What’s that ?’ «Как же она поступает?»
‘She sends us out to play.’ «Она отсылает нас играть в игры!»
   
***
‘I hope you’re «Я надеюсь, что ты
not one of those boys не из тех мальчиков,
who sits and watches кто сидит и смотрит
the school clock,’ на школьные часы», —
said the principal сказал директор
to a new boy. новому ученику.
‘No, Sir. «Нет сэр.
I’ve got a digital watch У меня есть цифровые часы,
that bleeps at three-fifteen.’ которые сигналят в три пятнадцать!»
 
***
The principal Директор
was very proud был очень горд
of his school’s academic record. уровнем оценок в своей школе.
‘It is very impressive.’ «Очень впечатляет», —
said one parent сказал один из родителей,
who was considering собирающийся
sending his son there. отправить туда своего сына.
‘How do you maintain «Как вам удаётся поддерживать
such high standards?’ такие высокие стандарты?»
‘Simple,’ said the principal. «Просто», — ответил директор.
‘The school motto says it all.’ «Школьный девиз говорит сам за себя».
‘What’s that?’ «Как он звучит?», —
asked the parent. спросил родитель.
‘If at first you don’t succeed, «Если с самого начала вы не успеваете,
you’re expelled.’ Вы – отчислены!»
 
***
An English teacher Учитель английского языка
asked her class дал задание ученикам
to write an essay написать сочинение
on what they’d do о том, чем бы они занимались,
if they had a million dollars. если бы у них был миллион долларов.
Benny handed in Бенни сдал
a blank sheet of paper. чистый лист бумаги.
‘Benny !’ yelled the teacher, «Бенни!», — завопил учитель.
‘you’ve done nothing. Why? «Ты ничего не сделал. Почему?»
‘Because if I had a million dollars, «Потому, что если бы у меня был миллион долларов,
that’s exactly what I would do !’ это именно то, чем бы я занимался!»
 
***
‘Now remember boys and girls,’ «Итак, запомните, мальчики и девочки», —
said the science teacher. сказал учитель естественных наук.
‘You can tell a tree’s age «Вы можете судить о возрасте дерева,
by counting the rings сосчитав кольца
in a cross section. в поперечном сечении ствола.
One ring for each year.’ Одно кольцо – один год».
Alec went home for dinner Алек пришёл домой на обед
and found they were having и обнаружил, что у них был
a jelly roll for dessert. рулет с повидлом на десерт.
‘I’m not eating that, Mum,’ he said, «Я не буду его есть, мам», — сказал он.
‘It’s five years old!’ «Ему пять лет!»
 
***
‘Hello, Billy. «Привет, Билли.
Do you like Тебе нравится
your new school?’ твоя новая школа?» —
asked Uncle Ned. спросил дядя Нед.
‘Sometimes,’ said the boy. «Иногда», — ответил мальчик.
‘When is that?’ «Когда же это?»
‘When it’s closed!’ «Когда она закрыта!»

Хочешь узнать как без преподавателей, самостоятельно выучить или освежить знания по английскому языку, тогда читай статью: «С чего начать при самостоятельном изучении английского языка или рекомендации по понятным учебным пособиям».

Оцените полезность статьи по 7-ми звездочной системе.
Просто кликните по нужной звездочке: 1-ая звездочка - 1 балл; 7-ая - 7 баллов.
 
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars (Всего оценок - 31, Средний балл: 5,58 из 7)
Загрузка...
 
Напишите о статье в своем блоге.
Используйте для входа кнопочку Вашей социальной сети!
 
 
 
 
Похожее в объявлениях:
 
Эти статьи нравятся большинству посетителей сайта:
Узнай первым все новости - подпишись на обновления сайта по e-mail!
 

Детские анекдоты (Kids jokes) на английском языке с переводом часть 1: 1 комментарий

  1. Английский юмор является неотъемлемой частью английской культуры и английского языка. Читая и слушая анекдоты и шутки, легче понять структуру языка, уловить его тонкости. Юмор во многом зависит от культурного наследия нации, а это значит, что американский юмор может сильно отличаться от английского или, скажем, австралийского. Кроме того, многие английские шутки могут быть непонятны иностранцу даже с переводом! Да и сам юмор не всегда интернационален, и то, что смешно англичанину или американцу не всегда понятно русскому и наоборот. Впрочем, носители по обе стороны Атлантики не прочь посмеяться над собой, своим языком (или языками?), а также пошутить о различиях британского и американского английского.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*