Итак, если Вы читаете эту запись, значит, близится или настал долгожданный всеми праздник 8 марта – международный женский день, и Вы хотите поздравить своих подруг по-английски, то есть написать поздравление с 8 марта на английском языке. В эти дни мужчины находятся в заботах, как удивить своих близких женщин необычным подарком, незабываемым поздравлением с этим женским днем 8 марта. Наряду с традиционными подарками и поздравлениями не лишним будет отослать несколько коротких сообщений на мобильник, электронку, а может быть черкануть пару поздравительных открыток по случаю женского праздника на английском языке. В любом случае для всей этой приятной переписки Вам понадобятся подходящие короткие фразы на английском, подчеркивающие достоинства женщин. Ниже приведена подборка таких английских поздравительных фраз для женщин на 8 марта с переводом, которые с легкостью можно послать, воспользовавшись электронной почтой, смартфоном, да и обычным мобильным телефоном.
Здесь можно послушать и заказать оригинальные аудио поздравления по случаю 8 марта на мобильный телефон. Не упустите свой шанс удивить подруг.
Раскройте спойлер, чтобы послушать прикольные поздравления.
Показать аудио поздравления на 8 марта »
Английские фразы для СМСок и открыток по случаю 8 марта с переводом
| *** | *** |
| On the term “housewife” … | Что касается термина «жена для дома» («домохозяйка») … |
| “A house does not need a wife any more than it needs a husband.” | «Дом больше не нуждается в жене в той степени, в какой он нуждается в муже». |
| Happy Women’s Day! | Счастливого женского дня! |
| *** | *** |
| Whatever you do, | Чем бы ты ни занималась, |
| you do it with grace, style, warmth and a smile! | У тебя все получается изящно, стильно, с теплотой и улыбкой! |
| (Tell me your secret, will ya?) | (Не откроешь в чем секрет, а?) |
| Happy Women’s Day! | Счастливого женского дня! |
| *** | *** |
| It’s your Day! | Это твой день! |
| So celebrate forgetting all worries! | Так что празднуй, забыв про все невзгоды! |
| Happy Women’s Day! | Счастливого женского дня! |
| *** | *** |
| This world is a better place | Этот мир становится лучше |
| because of the presence of | благодаря наличию |
| Women. Mother, sister, daughter, | Женщин. Мать, сестра, дочь, |
| friend, lover or wife … | подруга, возлюбленная или жена … |
| no matter what their role is … they | не важно, в каком они качестве … они |
| add meaning to our existence … | добавляют смысл нашему существованию … |
| they bring love to our life … | они приносят любовь в нашу жизнь … |
| Happy Women’s Day! | Счастливого женского дня! |
| *** | *** |
| You have everything in you and | В вас заложено все и |
| That’s the reason why world is celebrating you! | Это та причина, по которой во всем мире чествуют Вас! |
| So follow your dreams … | Так что следуйте своим мечтам … |
| And make them come true! | И сделайте так, чтобы они сбылись! |
| Happy Women’s Day! | Счастливого женского дня! |
| *** | *** |
| Follow your heart… | Слушайте свое сердце … |
| Go wherever it takes you! | Следуйте за ним повсюду, куда бы оно Вас не завело! |
| Happy Women’s Day! | Счастливого женского дня! |
| *** | *** |
| A beautiful woman | Красивая женщина |
| Draws strength from troubles, | Черпает силу из неприятностей, |
| Smiles during distress | Улыбается во время бедствия |
| And grows stronger | И становится сильней |
| With prayers and hope | Молитвами и надеждой |
| You are one of them. | Вы – одна из них. |
| Wishing you a very | С пожеланием Вам очень |
| Happy Women’s Day! | Счастливого женского дня! |
| *** | *** |
| No matter from which angle | Неважно, с какой стороны |
| I look at you. | Я на Вас смотрю. |
| You appear to be an Angel | Вы словно Ангел |
| And Women’s Day is the perfect to say | И Женский День – отличный повод, чтобы сказать |
| I am so lucky to have you in my life. | Я так счастлив, что Вы есть в моей жизни. |
| Happy Women’s Day! | Счастливого женского дня! |
| *** | *** |
| Keep your dreams big … | Мечтайте о великом … |
| And your aspirations high … | Стремитесь ввысь … |
| Celebrate International | Празднуйте Международный |
| Women’s Day | Женский День |
| March 8th | 8-ого марта |
| *** | *** |
| You are as sweet inside as out. | Ты сладкая как внутри, так и снаружи. |
| (You sure you aren’t made of candy?) | (Ты уверенна, что не сделана из леденца?) |
| Hope your day is as sweet as you are! | Надеюсь, что день у тебя так же сладок, как ты! |
| Happy Women’s Day! | Счастливого женского дня! |
| *** | *** |
| “Keep your face always toward the sunshine …” | “Пусть Вам всегда светит солнце …” |
| Walt Whitman | Уолт Уитмен |
| May your sunny and enthusiastic | Пусть ваш солнечный и восторженный |
| spirit be with you always! | Дух остается с Вами всегда! |
| Happy Women’s Day to you! | Счастливого женского дня Вам! |
| *** | *** |
| March 8 | 8 марта |
| Celebrate International Women’s Day | Празднуйте Международный Женский День |
| Always remember | Всегда помните |
| You have within you | У Вас присутствует |
| The strength, the patience, | Сила, терпение |
| And the passion to | И страсть |
| Reach for the stars to | Дотянуться до звезд, чтобы |
| Change the world. | Изменить мир. |
| Harriet Tubman | Гарриет Тубмэн |
| *** | *** |
| Thank you for making my life | Спасибо, что делаешь мою жизнь |
| so special by your mere presence. | наполненной смыслом своим простым присутствием. |
| Here’s wishing you a very special day | Этим желаю тебе очень особенного дня |
| and lots of love & happiness. | и большой любви и счастья. |
| I love you so much! | Я очень сильно тебя люблю! |
| Happy Women’s Day! | Счастливого женского дня! |
| *** | *** |
| The willingness to listen, | Готовность услышать, |
| the patience to understand, | терпение, чтобы понять, |
| the strength to support, | сила, чтобы поддержать, |
| the heart to care & just to be there. | сердце для заботы и просто быть рядом. |
| That is the beauty of a lady! | В этом красота леди! |
| Happy Woman’s Day! | Счастливого женского дня! |
| *** | *** |
| Sending you wishes | Шлю пожелания |
| to say you blossom up | чтобы сказать, в Вашем присутствии расцветает |
| the world around me! | мир вокруг меня! |
| Happy Women’s Day! | Счастливого женского дня! |
| *** | *** |
| May the glory and | Пусть слава и |
| glamour of womanhood | очарование женственности |
| be abundantly bestowed upon you. | будет в изобилии дарована Вам. |
| Happy Women’s Day! | Счастливого женского дня! |
| *** | *** |
| A woman can make | Женщина может сделать, |
| happiness bloom all around them! | чтобы счастьем цвело все вокруг них! |
| Happy Women’s Day! | Счастливого женского дня! |
| *** | *** |
| Feel special, unique, | Ощущайте себя особенными, неповторимыми, |
| on top of the world. | на вершине мира. |
| It’s your day! | Это — Ваш день! |
| Happy Women’s Day! | Счастливого женского дня! |
| *** | *** |
| I just want you to know | Я лишь хочу, чтоб Вы знали, |
| how special and fortunate | как по-особенному удачливым |
| I find myself | Я ощущаю себя, |
| to be blessed with a woman | благословленный женщиной, |
| as loving, caring and wonderful as you. | такой любящей, заботливой и замечательной как Вы. |
| Happy Women’s Day! | Счастливого женского дня! |


(Всего оценок - 10, Средний балл: 5,70 из 7)