Свадебные тосты (Wedding Toasts) на английском языке с переводом

Вас пригласили на английскую свадьбу, где все будут говорить по-английски? У Вас есть два выхода: молчать как рыба или выучить пару свадебных тостов на английском и стать душой компании на этой английской свадьбе. Как поступить решать Вам. Для тех, кто не привык молчать, а привык действовать ниже приводится несколько английских тостов и поздравлений по случаю свадьбы с переводом.

Тосты, которые произносят на свадьбах англичане

Картинка: Английские свадебные тосты с переводом

😛 😛
   To my wife,    За мою жену,
My bride and joy. невесту и радость.
😛 😛
   May your love be as    Пусть ваша любовь будет
endless as столь же бесконечна как
your wedding rings. ваши свадебные кольца.
😛 😛
   May we grow old on    Пусть мы состаримся на
one pillow. одной подушке.
😛 😛
   May their joys be as    Пусть их радости будут столь
deep as the ocean  же глубоки как океан. 
And their misfortunes as light А их неудачи так же легки
as the foam. как пена.
😛 😛
   Let us toast the    Позвольте нам выпить за
health of the bride здоровье невесты, 
Let us toast the Позвольте нам выпить за
health of the groom здоровье жениха, 
Let us toast the Позвольте нам выпить за
person that tied;  человеческие узы любви, 
Let us toast Позвольте нам выпить за
every guest in the room! каждого гостя в этом зале!
😛 😛
   May there always be work    Пусть всегда будет работа
for your hands to do.  для ваших рук. 
May your purse Пусть в вашем кошельке
always hold a coin or two.  Всегда звенит монета или две. 
May the sun always shine Пусть всегда солнце сияет
warm on your windowpane теплом на ваше окно
May a rainbow be certain И конечно, пусть радуга
to follow each rain появляется с каждым дождем
May the hand of a friend Пусть рука друга всегда
always be near you.  будет около вас. 
And may God fill your И пусть Бог заполнит ваше
heart with gladness to сердце радостью и поднимет
cheer you! настроение!
😛 😛
   Health and a long life to you.    Здоровья Вам и долгой жизни.
Land without rent to you.  Земли без расщелин и рента. 
A child every year to you. Ребенка каждый год.
And if you can’t go to heaven,  И если Вы не попадете в рай, 
May you at least Пусть по крайней мере
die in Australia! Вы умрёте в Австралии!
😛 😛
   May your troubles    Пусть у вас будет меньше
be less неприятностей,
And your blessings be more.  А благодеяний будет больше. 
And nothing but happiness И только лишь счастье
Come through your door. Приходит к вам в дом.
😛 😛
   May your thoughts be    Пусть ваши мысли будут
as bright as the daisies яркими как маргаритки
May your hearts be Пусть ваши сердца будут
as light as a song.  легкими как песня. 
May each day bring Пусть каждый день приносит
you bright happy hours, Вам яркие радостные часы
That stay with you all year long. И пусть они длятся весь год.
😛 😛
   May each petal on the    Пусть каждый лепесток на
shamrock трилистнике
Brings a wish of  Принесет вам пожелание 
Good health, good Хорошего здоровья,
luck, and happiness Удачи и счастья
For today and every day. Сегодня и каждый день.
😛 😛
   May brooks and trees    Пусть ручьи и деревья
and singing hills и пенье холмов
Join in the chorus, too.  Сольются крепко в хоре. 
And every gentle wind that blows А нежные ветра, что дуют
Send happiness to you. Пошлют вам счастья уют.
😛 😛
   Here’s a sweetheart,    Вот возлюбленная,
a bottle, and a friend бутылка и друг
The first beautiful, the second Первая прекрасна, вторая
full, the last ever faithful. полна, последний вечно предан.
😛 😛
   May you have warm    Пусть вас согреют теплые
words on a cold evening слова в холодный вечер
A full moon on a dark night Полная луна в темную ночь, 
And the road downhill all the way И дорога ниспадающая прямо
to your door. к вашей двери.
😛 😛
   Here’s to health and prosperity,    За здравие и процветание,
To you and all your posterity Вам и всем вашим потомкам
And them that doesn’t drink А те кто пьет
with sincerity с неискренностью
That they may be damned for Могут катиться к чертям на
all eternity! веки вечные!
😛 😛
   May your neighbors respect you,    Пусть вас соседи уважают,
Trouble neglect you,  Неприятности вами пренебрегают, 
The angels protect you, Ангелы защищают,
And heaven accept you. А небеса Вас принимают.
😛 😛
   May all your ups and    Пусть все ваши подъемы и
downs come only in the Спуски происходят только в
bedroom. спальне.
   
Словарь  
   
Bride and joy  Невеста и радость
Wedding rings   Свадебные кольца
Their misfortunes  Их неудачи
Health of the bride   Здоровье невесты
Hold a coin  Держать монету
Your windowpane  Ваше окно
Each rain   Каждый дождь
Hand of a friend  Рука друга
Heart with gladness  Сердце с  радостью
Long life   Долгая  жизнь
Die in Australia  Умереть в Австралии
As bright as the daisies   Яркий как маргаритки
Gentle wind  Нежный ветер
Ever faithful   Вечно предан
Angels protect  Ангелы защищают
Only in the bedroom  Только в спальне
Оцените полезность статьи по 7-ми звездочной системе.
Просто кликните по нужной звездочке: 1-ая звездочка - 1 балл; 7-ая - 7 баллов.
 
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars (Всего оценок - 8, Средний балл: 5,88 из 7)
Загрузка...
 
Напишите о статье в своем блоге.
Используйте для входа кнопочку Вашей социальной сети!
 
 
 
 
Похожее в объявлениях:
 
Эти статьи нравятся большинству посетителей сайта:
Узнай первым все новости - подпишись на обновления сайта по e-mail!
 

Свадебные тосты (Wedding Toasts) на английском языке с переводом: 1 комментарий

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*