| Alexander Rybak “Fairytales” Александр Рыбак «Зимняя сказка» |
|
Перевод песни «13 Horses» на русский язык |
13 Лошадей |
| 13 horses swimming in the sea | 13 лошадей плывут в море, |
| Waiting for someone to find them | Ожидая, что кто-нибудь найдёт их. |
| Their ship is gone | Их корабль потонул, |
| and now they are alone | И теперь они одни, |
| With water everywhere around them | И вокруг них лишь вода… |
| The men were saved | Людей спасли |
| from the sinking ship | с тонущего корабля, |
| Right before it started to burn | Как раз перед тем, как он загорелся. |
| And while they’re safe | И в то время, как они в безопасности, |
| their loyal friends need help | Их преданные друзья ждут помощи, |
| Patiently waiting for their turn | Терпеливо ждут своей очереди |
| 13 horses swimming in the sea | 13 лошадей плывут в море, |
| They don’t even know it’s pointless | Они даже не знают, что это бессмысленно… |
| Their pride remains | С ними их гордость, |
| but this time it won’t help | Но на этот раз она им не поможет…. |
| They used to be so tall | Они были такими величественными |
| and suddenly they’re small | и вдруг стали беззащитными. |
| There’s a couple waiting far behind | Две из них отстали, |
| Soon they will be out of sight | Скоро они потеряются из виду… |
| But then who cares – | Но кому какое дело? |
| they’re dying anyway | Ведь они всё равно умирают…. |
| All of them are doomed this night | Этой ночью они все обречены…. |
| 11 horses swimming in the sea | 11 лошадей плывут в море. |
| The sea they thought was just a river | Они думали, что это море — просто река…. |
| They’re used to this | Они к этому привыкли… |
| it’s probably just a race | А, может, это просто гонка, |
| That helps to ease their minds | Которая помогает им отвлечься….. |
| but where’s the finish line | Но где финишная черта? |
| The night grows dark | Ночной мрак сгустился, |
| the body wants to rest | Тело требует отдыха, |
| It hurts to breathe | Больно дышать…. |
| and still they do their best | И всё равно, они стараются изо всех сил… |
| They want to live | Они хотят жить, |
| no matter for how long | не важно, сколько… |
| Their thoughts all disappeared | Они уже ни о чём не думают, |
| ‘Cause now they’re really scared | Ведь теперь им довольно страшно… |
| 7 horses struggling in the sea | 7 лошадей борются в море, |
| Waiting for someone to find them | Ожидая, что кто-нибудь найдёт их… |
| They don’t look back | Они не оглядываются назад, |
| ‘cause what’s the point of that | В этом нет смысла, |
| There is only death behind them | Ведь позади них лишь смерть… |
| They cry for help | Они молят о помощи, |
| but help will never come | Но помощь не придёт…. |
| They don’t know where to swim | Они не знают, ни куда плыть, |
| or what they’re swimming from | Ни откуда они плывут… |
| They try to swim some more | Они пытаются проплыть ещё немного, |
| when panic starts to spread | Когда их охватывает паника…. |
| They’re swimming in to shore | Они плывут к берегу, |
| but only in their heads | Но только в своих мыслях…. |
| The 3 last horses | Последние 3 лошади |
| Dying in the sea | умирают в море, |
| Shouting out their cries for no one | Криком зовя на помощь пустоту… |
| They’re born to win | Они рождены, чтобы побеждать, |
| they’re screaming in their hearts | Они кричат в сердцах, |
| The strength of thousand men | С силой тысячи людей, |
| They’re fighting to the end | Они борются до конца…. |
| The sun is up | Взошло солнце… |
| Birds are everywhere | Повсюду птицы… |
| They’re flying high | Они летают высоко, |
| surfing in the air | паря в воздухе…. |
| It’s nice to live | Здорово жить, |
| when life is such a blast | когда жизнь так прекрасна!… |
| One horse still swims | Одна лошадь ещё плывёт, |
| it seems to be the last | кажется, она последняя… |
| The thirteenth horse | 13-ая лошадь |
| has always been the best | всегда была лучшей, |
| His owner will be proud | Её хозяйка будет ею гордиться, |
| But now he wants to rest | но теперь лошадь хочет покоя, |
| He’s longing for his home | Она жаждет вернуться домой, |
| The girl will give him food | где девочка накормит её, |
| “Good boy” — she’ll say | Скажет «Молодец!», |
| together they will play | и вместе они будут играть…. |
| 13 horses swimming in the sea | 13 лошадей плывут в море… |
| Soon they will be gone forever | Скоро они исчезнут навсегда, |
| And while they swim, | Но пока они плывут, |
| One thing still remains | остаётся ещё кое-что — |
| And that’s the hope that never dies | Это надежда, которая никогда не умирает…. |
| It never dies | Она никогда не умирает, |
| It never dies | Никогда не умирает…. |
