| There was something in the air that night |
Что-то было в воздухе в ту ночь. |
| The stars were bright, Fernando |
Звёзды сияли, Фернандо. |
| They were shining there for you and me |
Они светили тебе и мне. |
| For liberty, Fernando |
За свободу, Фернандо. |
| Though we never thought |
Хотя мы никогда не думали, |
| that we could lose |
Что можем проиграть, |
| There’s no regret |
сожалений нет |
| If I had to do the same again |
Если бы мне пришлось сделать то же самое, |
| I would, my friend, Fernando |
Я бы сделал, друг мой, Фернандо |
| |
|
| If I had to do the same again |
Если бы мне пришлось сделать то же самое, |
| I would, my friend, Fernando |
Я бы сделал, друг мой, Фернандо |
| |
|
| Now we’re old and grey Fernando |
Теперь мы старые и седые, Фернандо, |
| And since many years |
И уж много лет |
| I haven’t seen a rifle in your hand |
Я не видел винтовку в твоих руках. |
| Can you hear the drums Fernando? |
Ты слышишь барабаны, Фернандо? |
| Do you still recall the fateful night |
Ты всё ещё помнишь ту роковую ночь, |
| We crossed the Rio Grande? |
Когда мы пересекли Рио Гранде? |
| I can see it in your eyes |
Я вижу это в твоих глазах, |
| How proud you were to fight |
Как ты был горд сражаться |
| for freedom in this land |
За свободу в этой стране. |
| |
|
| There was something in the air that night |
Что-то было в воздухе в ту ночь. |
| The stars were bright, Fernando |
Звёзды сияли, Фернандо. |
| They were shining there for you and me |
Они светили тебе и мне. |
| For liberty, Fernando |
За свободу, Фернандо. |
| Though we never thought |
Хотя мы никогда не думали, |
| that we could lose |
Что можем проиграть, |
| There’s no regret |
сожалений нет |
| If I had to do the same again |
Если бы мне пришлось сделать то же самое, |
| I would, my friend, Fernando |
Я бы сделал, друг мой, Фернандо. |
| |
|
| There was something in the air that night |
Что-то было в воздухе в ту ночь. |
| The stars were bright, Fernando |
Звёзды сияли, Фернандо. |
| They were shining there for you and me |
Они светили тебе и мне. |
| For liberty, Fernando |
За свободу, Фернандо. |
| Though we never thought |
Хотя мы никогда не думали, |
| that we could lose |
Что можем проиграть, |
| There’s no regret |
сожалений нет |
| If I had to do the same again |
Если бы мне пришлось сделать то же самое, |
| I would, my friend, Fernando |
Я бы сделал, друг мой, Фернандо. |
| |
|
| If I had to do the same again |
Если бы мне пришлось сделать то же самое, |
| I would, my friend, Fernando |
Я бы сделал, друг мой, Фернандо |
| |
|
| If I had to do the same again |
Если бы мне пришлось сделать то же самое, |
| I would, my friend, Fernando |
Я бы сделал, друг мой, Фернандо |