| Lyrics «Gotta go my own way» | Текст песни «Идти своей дорогой» (перевод с английского на русский) |
| * | * |
| From «High school musical 2» | Из фильма «Классный мюзикл. Каникулы» |
| I gotta say what’s on my mind | Я должна сказать, что меня тревожит |
| Something about us | Что-то с нами |
| doesn’t seem right these days | не так в последнее время |
| Life keeps getting in the way | Жизнь все время стоит на пути |
| Whenever we try | Как бы мы ни старались |
| Somehow the plan | Каким-то образом наши планы |
| is always rearranged | всё время кто-то меняет |
| It’s so hard to say | Мне тяжело это говорить |
| But I gotta do what’s best for me | Но я сделаю, как лучше для меня |
| You’ll be okay | У тебя все выйдет |
| * | * |
| I’ve got to move on and be who I am | Я должна уйти и быть самой собой |
| I just don’t belong here | Мне здесь не место |
| I hope you understand | Надеюсь, ты понимаешь |
| We might find a place | Может, мы еще найдем друг друга |
| in this world someday | в этом мире однажды |
| But at least for now | Но, по крайней мере, сейчас |
| I gotta go my own way | Мне нужно идти своей дорогой |
| Own way | Своей дорогой |
| * | * |
| Don’t wanna leave it all behind | Мне жаль все это оставлять |
| But I get my hopes up | Но как только у меня появляются надежды |
| And I watch them fall every time | Они каждый раз рушатся |
| Another colour turns to grey | Опять краски становятся серыми |
| And it’s just too hard to watch it all | Очень грустно видеть |
| Slowly fade away | Как все постепенно меркнет |
| I’m leaving today | Я уезжаю сегодня |
| ‘Cause I gotta do what’s best for me | Поскольку я должна поступить, как лучше для меня |
| You’ll be okay | У тебя все выйдет |
| * | * |
| I’ve got to move on and be who I am | Я должна уйти и быть самой собой |
| I just don’t belong here | Мне здесь не место |
| I hope you understand | Надеюсь, ты понимаешь |
| We might find our place | Может, мы еще найдем друг друга |
| in this world someday | в этом мире однажды |
| But at least for now | Но сейчас |
| I gotta go my own way | Мне нужно идти своей дорогой |
| * | * |
| What about us? | А как же мы ? |
| What about everything | Как же все то, |
| we’ve been through? | что мы пережили вместе? |
| What about trust? | А как же доверие? |
| You know I never wanted to hurt you | Ты знаешь, я не хотел тебя обидеть |
| What about me? | А как же я? |
| What am I supposed to do? | Что мне делать |
| -I gotta leave, but I’ll miss you | — Я ухожу, но тебя я буду помнить |
| Ooh, oh | О-о-о |
| Oh | О |
| So I’ve got to move on and be who I am | Итак, я должна уйти и быть самой собой |
| Why do you have to go? | Зачем тебе уходить |
| I just don’t belong here | Мне здесь не место |
| I hope you understand | Надеюсь, ты понимаешь |
| I’m trying to understand | Я пытаюсь понять |
| We might find a place | Может, мы еще найдем друг друга |
| in this world someday | в этом мире однажды |
| -But at least for now | — Но сейчас |
| -I want you to stay | — Не уходи |
| I gotta go my own way | Я должна идти своей дорогой |
| I’ve got to move on and be who I am | Мне нужно быть самой собой |
| What about us? | А как же мы? |
| I just don’t belong here | Мне здесь не место |
| I hope you understand | Надеюсь, ты понимаешь |
| I’m trying to understand | Я пытаюсь понять |
| We might find our place | Может, мы еще найдем друг друга |
| in this world someday | в этом мире однажды |
| But at least for now | Но сейчас |
| I gotta go my own way | я должна идти своей дорогой |
| I gotta go my own way | Идти своей дорогой |
| I gotta go my own way | Идти своей дорогой |

