| Yes, I’ve been brokenhearted |
Да, моё сердце было разбито. |
| Blue since the day we parted |
Я была подавлена с того дня, что мы расстались |
| Why, why did I ever let you go? |
Почему, ну почему я не могу тебя отпустить? |
| Mamma mia, now I really know |
Мамочка родная, теперь я точно знаю: |
| My my, I could never let you go |
Бог ты мой, я не смогу тебя никогда отпустить. |
| |
|
| I’ve been angry and sad about things that you do |
Я злилась и расстраивалась из-за того, что ты делал. |
| I can’t count all the times |
Сбилась со счёта, сколько раз |
| that I’ve told you, we’re through |
говорила тебе, что всё кончено. |
| And when you go, when you slam the door |
И когда ты уходишь, когда ты хлопаешь дверью, |
| I think you know |
я думаю, ты знаешь. |
| that you won’t be away too long |
что это ненадолго |
| You know that I’m not that strong |
Ты знаешь, что я не настолько сильна. |
| |
|
| Just one look and I can hear a bell ring |
Раз посмотрел и я слышу звон колокольчиков. |
| One more look and I forget everything, |
Ещё один взгляд и я всё забываю, |
| w-o-o-o-oh! |
О-о-о-о! |
| |
|
| Mamma mia, here I go again |
Мамочки мои, ну вот опять. |
| My my, how can I resist you? |
Бог ты мой, как я могу тебе сопротивляться? |
| Mamma mia, does it show again? |
Мамочки мои, что – опять видно? |
| My my, just how much I’ve missed you |
Бог ты мой, как сильно я по тебе скучала. |
| |
|
| Yes, I’ve been brokenhearted |
Да, моё сердце было разбито. |
| Blue since the day we parted |
Была подавлена с того дня, что мы расстались |
| Why, why did I ever let you go? |
Почему, ну почему я не могу тебя отпустить? |
| Mamma mia, even if I say |
Мамочки мои, даже если я скажу |
| Bye bye, leave me now or never |
Пока-пока, оставь меня навсегда |
| Mamma mia, it’s a game we play |
Мамочки мои, это игра, в которую мы играем |
| Bye bye, doesn’t mean forever |
Пока-пока не значит навсегда. |
| |
|
| Mamma mia, here I go again |
Мамочка родная, ну вот опять, |
| My my, how can I resist you? |
Бог ты мой, как я могу тебе сопротивляться? |
| Mamma mia, does it show again? |
Мамочка родная, что – опять видно? |
| My my, just how much I’ve missed you |
Бог ты мой, как сильно я по тебе скучала. |
| |
|
| Yes, I’ve been brokenhearted |
Да, моё сердце было разбито. |
| Blue since the day we parted |
Я была подавлена с того дня, что мы расстались |
| Why, why did I ever let you go? |
Почему, ну почему я не могу тебя отпустить? |
| Mamma mia, now I really know |
Мамочка родная, теперь я точно знаю: |
| My my, I could never let you go |
Бог ты мой, я не смогу тебя никогда отпустить. |